Tom 49 Nr 1 (2015): Sorabistyka w kręgu zainteresowań slawistyki



Redaktorzy tomu: Ignacy M. Doliński, Nicole Dołowy–Rybińska, Jerzy Molas

Tom dedykowany Profesor Hannie Popowskiej–Taborskiej

Spis treści:

Elżbieta Wrocławska (Warszawa) Hanna Popowska–Taborska – profesor, mentor, magistra vitae, koleżanka [Prof. Hanna Popowska–Taborska – Professor, Mentor, Magistra Vitae, and Friend] - s. 13

Bibliografia sorabistyczna Hanny Popowskiej–Taborskiej [Bibliography of the sorabistic works of Hanna Popowska–Taborska] - s. 25

Tabula gratulatoria Prof. dr hab. Hannie Popowskiej–Taborskiej - s. 31


I. Etymologia i historia języka / Etymology and History of Language

Ewa Rogowska–Cybulska (Gdańsk) O etymologiach ludowych nazw typu Zamkowa Góra i Diabelskie Jezioro na przykładzie pseudoetymologii kaszubskich toponimów [About the folk etymologies of names such as Zamkowa Góra and Diabelskie Jezioro on the basis of the pseudoetymology of Kashubian toponyms] - s. 35

Светлана Михайловна Толстая (Москва) К семантической реконструкции славянской свадебной терминологии [Regarding the semantic reconstruction of Slavic wedding terminology] - s. 47

Mariola Jakubowicz (Warszawa) O nadziei – beznadziejnie [Hopelessly about nadzieja ‘hope’] - s. 57

Жанна Жановна Варбот (Москва) Некоторые русские дополнения и комментарии к статьям «Słownika etymologicznego kaszubszczyzny» [Some Russian lexical additions and notes to articles of the “Kashubian Etymological Dictionary”] - s. 71

Вера Федоровна Коннова (Оксфорд) Несколько семантических уточнений к словарным статьям «Словаря русского языка XI–XVII вв.» [Some semantic amendments to entries in “The Dictionary of the Russian Language of 11th–17th Centuries”] - s. 77

Marek Cybulski (Gdańsk) Starogardzka wersja Gôdczi ò Januszu Skwierkù Franciszka Sędzickiego [Starogard version of poem Gôdka ò Januszu Skwierkù by Franciszek Sędzicki] - s. 83

Stanisław Stachowski (Kraków) Rzeczowniki polskie z sufiksem -acz w słowniku Franciszka Meninskiego (1680) [Polish substantives with -acz suffix in Franciscus à Mesgnien Meninski’s Dictionary (1680)] - s. 93

II. Onomastyka i dialektologia / Onomastics and Dialectology

Tadeusz Lewaszkiewicz (Poznań) Nazwy miejscowe i nazwy rzek tzw. Łużyc Wschodnich i terenów sąsiednich na czeskich mapach z 1945 roku [Local names and names of the rivers of the so-called Eastern Lusatia and adjacent areas on Czech maps from 1945] - s. 105

Wanda Szulowska (Warszawa) Powojenna moda imiennicza w Strzelcach Krajeńskich (1948-1963) [Postwar naming trends in Strzelce Krajeńskie (1948-1963)] - s. 119

Ewa Wolnicz–Pawłowska (Warszawa) Kaszubskie ojkonimy jako nazwy w języku mniejszości [Kashubian oikonyms as names in minority languages] - s. 129

Alfred F. Majewicz (Poznań) Bronisław Piłsudski i polska dialektologia – albo wirtualnie realne orientalisty przygody z Nitschem [Bronisław Piłsudski and Polish dialectology – An orientalist’s fantasy-like real adventure with the late dialectologist Kazimierz Nitsch] - s. 139

III. Konfrontacje językowe / Language Confrontations

Małgorzata Milewska–Stawiany (Gdańsk) Górnołużyckie deminutywa drugiego i trzeciego stopnia [2nd and 3rd degree diminutives in Upper Sorbian] - s. 151

Janusz Siatkowski (Warszawa) Slawizmy z sufiksami -ski, -cki, -owski, -ewski, -inski w języku niemieckim i jego dialektach [Slavisms with -ski, -cki, -owski, -ewski, -inski suffixes in German and its dialects] - s. 165

Zuzanna Topolińska (Skopie) Pogranicze językowe słowiańsko-niemieckie czeka na monografię [The Slavic-German border zone awaits a monograph] - s. 179

Ewa Siatkowska (Warszawa) Miłość niejedno ma imię. Wybrane górnołużyckie i polskie słownictwo emocjonalne [Love by any other name. Selected Upper Sorbian and Polish emotional vocabulary] - s. 187

Jadwiga Waniakowa (Kraków) Wybrane nazwy niezapominajki jako część wspólnego dziedzictwa europejskiego [Selected names of forget-me-not as a part of common European heritage] - s. 205

IV. Kulturoznawstwo / Cultural Studies

Krzysztof Wrocławski (Warszawa) O łużyckich procesjach konnych – w poszukiwaniu dawnej funkcji [On Sorbian Easter Riders horseback processions – in search of their past functions] - s. 219

Nicole Dołowy–Rybińska (Warszawa) Między wspólnotowością a dyskryminacją: łużyckość w oczach młodych katolickich Górnołużyczan [Between community and discrimination: Sorbianness in the eyes of young Catholic Upper Sorbs] - s. 235

Cezary Obracht–Prondzyński (Gdańsk) Kaszubskie stegny edukacyjne – kilka pytań, nie tylko praktycznych [Educational paths in Kashubia – a few not only practical questions] - s. 257

Emilia Anna Deutsch (Lipsk) Zachodniosłowiańskie i niemieckie przysłowia o obowiązkach kobiet w ujęciu socjokulturowym z uwzględnieniem dziewiętnastowiecznej mentalności [Western Slavonic and German proverbs on the duties of women in a sociocultural perspective taking into account the mentality of the 19th century] - s. 269

V. Historia / History

Piotr Pałys (Opole) Dolne Łużyce w relacjach Górnołużyczan z lat 1946–1949 [Lower Lusatia as remembered by the citizens of Upper Lusatia during the years 1946–1949] - s. 291

Zdzisław Kłos (Warszawa) Łużyczanie i Słoweńcy – Słowianie na obrzeżach słowiańskiego świata [Sorbs and Slovenes – Slavs on the edge of the Slavonic world] - s. 309

VI. Recenzje / Reviews

Zdzisław Kłos (Warszawa) Wielka księga kultury Łużyczan [The Great Book of Sorbian Culture] Sorbisches Kulturlexicon, oprac. Franz Schön, Dietrich Scholze - s. 331

Tadeusz Lewaszkiewicz (Poznań) Małgorzata Milewska–Stawiany, Górnołużyckie deminutywa

w systemie językowym i w tekście - s. 337

Nicole Dołowy–Rybińska (Warszawa) Les Sorabes aujourd’hui, „Revue des études slaves” 85(2) 2014 - s. 341

VII. Kronika / Chronicle

Piotr Pałys (Opole) XVI Dni Łużyckie [16th Sorbian Days] - s. 349

Nicole Dołowy–Rybińska (Warszawa) Konferencja „Badania nad mniejszościami. Łużyczanie i inne mniejszości europejskie w perspektywie różnych dziedzin nauki” [Conference: „Research on Minorities. Sorbs and other European minorities in the perspective of different branches of science”] - s. 351

VIII. Pożegnania i wspomnienia / Farewells and Memorials

Hinc Schuster–Šewc (Lipsk) Wspomnienia studenta serbołużyckiego ze studiów w Polsce (1948–1953) [Memories of a Sorbian student studying in Poland (1948–1953)] - s. 357

Ewa Siatkowska (Warszawa) Mija dwadzieścia lat od śmierci pułkownika Stanisława Marciniaka [It is already twenty years since Colonel Stanisław Marciniak passed away] - s. 373

Walter Wenzel (Leipzig) In memoriam Prof. Dr. Wolfgang Sperber - s. 377

IX. Forum literackie / Literary Forum

Adam Mickiewicz Pan Tadeusz, V. knigły: Rozkora, przełożył na język dolnołużycki Alfred Měškank [Sir Thaddeus, book V, translated into Lower Sorbian by Alfred Měškank] - s. 383