Romantyzm: najnowszy antyk. Greckie źródło niemieckiego i polskiego romantyzmu



Abstrakt

Under the immense influence of Mochnacki’s literary criticism that, in turn, took its shape under the authority of Mme de Stae¨l, the relationship between Polish and German literature at the beginning of the 19th century were looked upon from the French perspective. Nevertheless, Mickiewicz read both Schiller and the Schlegel brothers without the French filter. When Jena Fru¨hromantik is compared directly with Ballady i romanse by Mickiewicz, it becomes obvious that the goal of Polish, and not only German, Romanticism was a restoration, or an eschatological second coming of Greek poetry.

Pobierz

Opublikowane : 2019-10-19


Mrugalski, M. (2019). Romantyzm: najnowszy antyk. Greckie źródło niemieckiego i polskiego romantyzmu. Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo, 59((3), 55-78. Pobrano z https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pfl/article/view/291

Michał Mrugalski 
Uniwersytet Warszawski  Polska



Wszystkie artykuły prezentowane na łamach „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” są publikowane w otwartym dostępie na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa wersja 3.0  (CC-BY)