„Smagła swoboda”, czyli ojczyzna słowa Mariana Pankowskiego


The present arcticle, which was written for the International Panopticum Conference in Brussels in 2009, discusses the way Marian Pankowski’s literary language, or his motherland of word, functions in the sphere between homeland and European space. The title Smagła swoboda, which expresses the author-emigrant’s strive to keep his Sanok imagination in touch with European culture and languages, has become the metaphor for the considerations. The aim of the innovative Sanok-European fusion in Pankowski’s dicourse is creating an independent writing code as well as identity. The rich reservoir of topics used by the author, e.g., ‘auschwitz’ trauma, private patriotism as well as persisting with Polishness and spiritual bond with the mother, was submerged in multifarious and sensual European reality described with the aura of irony and grotesque.

Słowa kluczowe

Marian Pankowski; język literacki; ojczyzna; emigrant; Europa


Opublikowane : 2019-10-16

Wasilewska-Lipke, Z. (2019). „Smagła swoboda”, czyli ojczyzna słowa Mariana Pankowskiego. Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo, (2(5), 59-66. Pobrano z https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pfl/article/view/258

Zuzanna Wasilewska-Lipke 
Bruksela  Belgia

Wszystkie artykuły prezentowane na łamach „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” są publikowane w otwartym dostępie na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa wersja 3.0  (CC-BY)