Abels, Klaus. 2005. “Expletive negation” in Russian: a conspiracy theory. Journal of Slavic Linguistics 13.1, 5-74.
Google Scholar
Arkadiev, Peter. 2014. Towards an areal typology of prefixal perfectivization. Scando-Slavica 60.2, 384-405.
Google Scholar
Arkadiev, Peter. 2015. Areal’naja tipologija prefiksal’nogo perfektiva (na materiale jazykov Èvropy i Kavkaza). Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Google Scholar
Barentsen, Adriaan A. 2007. Ob ograničitel’nyx vremennyx sojuzax v serbskom, russkom i pol’skom jazykax (On the delimiting temporal conjunctions in Serbian, Russian and Polish). Zbornik Matice srpske za slavistiku 71-72, 237-253.
Google Scholar
Bhatt, Rajesh & Anikó Klára Lipták. 2009. Matching effects in the tempo¬ral and local domains. In: Anikó Klára Lipták, ed., Correlatives Cross-Lin¬guistically, 343-372. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Borkovskij, V. I. 1979. Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: sintaksis. Složnoe predloženie. Moskva: Nauka.
Google Scholar
Bybee, Joan L. & Östen Dahl. 1989. The creation of tense and aspect systems in the languages of the world. Studies in Language 13.1, 51-103.
Google Scholar
Chafe, Wallace. 1984. How people use adverbial clauses. Berkeley Linguistics Society 10, 437-449.
Google Scholar
Chapman, Shirley & Desmond C. Derbyshire. 1991. Paumarí. In: Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum, eds., Handbook of Amazonian Languages 3, 161-352. Berlin: Mouton de Gruyter.
Google Scholar
Clark, Larry. 1998. Turkmen Reference Grammar. Wiesbaden: Harrassowitz.
Google Scholar
Cristofaro, Sonia. 2003. Subordination. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Davids, T. W. Rhys & William Stede, eds. 1921-1925. The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/
Google Scholar
Del Prete, Fabio. 2008. A non-uniform semantic analysis of the Italian temporal connectives prima and dopo. Natural Language Semantics 16, 157-203.
Google Scholar
Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana. Amsterdam: North-Holland.
Google Scholar
Dershanski, Ivan & Olena Siruk. 2016. ‘While’ and ‘until’ clauses and expletive negation in a corpus of Bulgarian and Ukrainian parallel texts. Second Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2016), Sofia. https://www.researchgate.net/publication/309126478_’While’_and_’Until’_Clauses_and_Expletive_Negation_in_a_Corpus_of_Bulgarian_and_Ukrainian_Parallel_Texts
Google Scholar
Diessel, Holger. 2001. The ordering distribution of main and adverbial clauses: A typological study. Language 77.3, 433-455.
Google Scholar
Diessel, Holger. 2005. Competing motivations for the ordering of main and adverbial clauses. Linguistics 43.3, 449-470.
Google Scholar
Draviņš Kārlis. 1961. Evangelien und Episteln ins Lettische übersetzt von Georg Elger. Bd 1. Texte. Lund: Slaviska institutionen vid Lunds Universitet.
Google Scholar
Draviņš Kārlis & Mirdza Ozola, eds. 1976. Evangelien und Episteln ins Lettische übersetzt von Georg Elger. Bd 2. Wortregister. Lund: Slaviska institutionen vid Lunds Universitet.
Google Scholar
Edgren, Eva. 1971. Temporal Clauses in English. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Google Scholar
Espinal, Teresa M., 2000 . Expletive negation, negative concord and feature checking. Catalan Working Papers in Linguistics 8: 47-69.
Google Scholar
Georgieva, Ekaterina & Nikita Muraviev. 2018. Aspect-negation interaction in Komi and Udmurt non-finite ‘before’/‘until’-clauses. Paper given at Syntax of the World’s Language 8, Paris.
Google Scholar
Giannakidou, Anastasia. 2002. UNTIL, aspect, and negation: A novel argument for two untils. Semantics and Linguistic Theory 12, 84-103.
Google Scholar
Glück. 1974 [=1689]. Bībele: Vecās un Jaunās derības Svētie raksti: pirmās latviešu bībeles. Minneapolis: Latviešu evangeliski-luterisko draudžu apvienība.
Google Scholar
Hasegawa, Yoko. 2015. Japanese: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
Haiman, John. 1985. Natural Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite Pronouns. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Heberlein, Friedrich. 2015. Das ‚Time network‘ im Lateinischen. In: Concepción Cabrillana & Christian Lehmann, eds., Acta XIV Colloquii Internationalis Linguisticae Latinae, 271-286. Madrid: Ediciones Clásicas.
Google Scholar
Heinämäki, Orvokki Tellervo. 1974. Semantics of English Temporal Clauses. Ph.D. thesis. The University of Texas at Austin.
Google Scholar
Hermann, Eduard. 1912. Über die Entwicklung der Konjunktionalsätze im Litauischen. Jena: Frommannsche Buchdrukerei.
Google Scholar
Hetterle, Katja. 2015. Adverbial Clauses in Cross-Linguistic Perspective. Berlin: De Gruyter Mouton.
Google Scholar
Holvoet, Axel & Artūras Judžentis. 2003: Sudėtinio prijungiamojo sakinio aprašymo pagrindai. A. Holvoet & A. Judžentis, red., Sintaksinių ryšių tyrimai, 115-172. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas (Lietuvių kalbos gramatikos darbai, 1).
Google Scholar
Iordanskaja, L. & I. Mel’čuk. 2009. Semantics of the Russian conjunction poka ‘while, before, until’. In: Tillman Berger, Markus Giger, Sibylle Kurt & Imke Mendoza, Hg., Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern ― Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 73, 253-262. München.
Google Scholar
Karttunen, Lauri. 1974. Until. Papers from the Tenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 284-297. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Google Scholar
Kaufman, Leonard & Peter J. Rousseeuw. 2005. Finding Groups in Data. An Introduction to Cluster Analysis. Hoboken, NJ: Wiley.
Google Scholar
Koptjevskaja-Tamm, Maria & Bernhard Wälchli. 2001 . The Circum-Baltic languages. An areal-typological approach. In: Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm, eds., Circum-Baltic Languages 2: Grammar and Typology, 615-761. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge.
Google Scholar
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial Subordinators. A Typology and History of Adverbial Subordinators Based on European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Google Scholar
Kudzinowski, Czesław & Jan Otrębski, eds. 1958. Biblia litewska Chylińskiego: Nowy Testament. T. 2, Tekst. Poznań: Ossolineum.
Google Scholar
Kuno, Susumu. 1973. The Structure of the Japanese Language. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar
Kursīte, Janīna & Anna Stafecka. 1995. Latgaliešu literatūra. Rīga: Zvaigzne ABC.
Google Scholar
Lauffenburger, Olivier. 2008. Hittite Grammar. vo.4.7. http://www.assyrianlanguages.org/hittite/hittite_grammar.pdf
Google Scholar
Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Typologie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktionen, Kompendium seiner Grammatik. Narr: Tübingen.
Google Scholar
Leung, Tommi Tsz-Cheung. 2009. On the matching requirement in correlatives. In: Anikó Klára Lipták, ed., 2009. Correlatives Cross-Linguistically, 309-341. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Lewis, Geoffrey. 2000. Turkish Grammar. 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Lipták, Anikó Klára, ed. 2009 a. Correlatives Cross-Linguistically. Amsterdam: Benjamins.
Google Scholar
Lipták, Anikó Klára, ed. 2009b. The landscape of correlatives. An empirical and analytical survey. In: Anikó Klára Lipták, ed., Correlatives Cross-Linguistically. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1-46.
Google Scholar
Lyberis, Antanas. 1988. Lietuvių-rusų kalbų žodynas. Vilnius: Mokslas.
Google Scholar
Mülenbachs, Kārlis & Jānis Endzelīns. 1923-1932. Karlis Mühlenbachs Lettisch-Deutsches Wörterbuch. Ergänzt und fortgesetzt von Janis Endzelin. 1-4. Rīga.
Google Scholar
Muka, Ernst. 2008. Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow / Wörterbuch der niederwendischen Sprache und ihrer Dialekte. 1-2. Fotomechanischer Neudruck. Bautzen: Domowina. (Originally St. Petersburg. Prag, 1911-1915, 1926) http://niedersorbisch.de/ndw/
Google Scholar
Nau, Nicole. 2017a. Clause linkage in Latvian and Latgalian: An overview. Manuscript. Version 21.05.2017
Google Scholar
Nau, Nicole. 2017b. Apstākļa saikļi latgaliešu valodā. Paper given at 10. Starptautiskā latgalistikas konference, Rēzekne, 2017. g. 31.11-1.12. 26 slides.
Google Scholar
Nau, Nicole. 2018. Adverbial clause combining in Latgalian: temporal, conditional, causal and concessive relations in spontaneous speech. Baltic Linguistics 9, 45–109.
Google Scholar
Pajėdienė, Jūratė. 2004. Dabartinės lietuvių kalbos prijungiamieji laiko sakiniai. Acta Linguistica Lithuanica 50, 35-53.
Google Scholar
Petit, Daniel. 2015. On distributive pronouns in the Baltic languages. Baltic Linguistics 6, 79–140.
Google Scholar
Pietsch, Richard. 1982. Fischerleben auf der Kurischen Nehrung: dargestellt in kurischer und deutscher Sprache mit einer Einleitung von Prof. Dr. Friedrich Scholz und mit 24 Zeichnungen des Verfassers. Berlin: Camen.
Google Scholar
Range, Jochen Dieter & Friedrich Scholz, eds. 1991. Navias testamentas, ing lietuwischkạ lieszuwị perraschitas per Janạ Bretkunạ = Das Neue Testament, die litauische Sprache übersetzt von Johann Bretke. Biblia Slavica. Serie 6, Supplementum: Biblia Lithuanica. Paderborn: Schöningh.
Google Scholar
Rimkutė, E., A. Utka & K. Levāne-Petrova. 2012. Lietuvių-latvių ir latvių- lietuvių kalbų lygiagretusis tekstynas LILA. Kalbų studijos 23, 70-77.
Google Scholar
Sarlin, Mika. 2014. Romanian Grammar. BoD-Books on Demand.
Google Scholar
Schuster-Šewc, Heinz, ed. 1967. Das niedersorbische Testament des Miklawuš Jakubica 1548. Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften. Svenska akademiens ordbok. 1997-. https://www.saob.se
Google Scholar
Setälä, Eemil Nestor. 1953. Näytteitä liivin kielestä [Livonian texts]. Kerännyt E. N. Setälä. Suomentanut ja julkaissut Väinö Kyrölä. Helsinki: Suomalaisugrilainen seura.
Google Scholar
Smoczyński, Wojciech. 2018. Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wydanie drugie. www.rromanes.org/pub/alii/Smoczyński W. Słownik etymologiczny języka litewskiego.pdf
Google Scholar
Srivastav, Veneeta. 1991. The syntax and semantics of correlatives. Natural Language & Linguistic Theory 9.4, 637-686.
Google Scholar
Stassen, Leon. 1985. Comparison and Universal Grammar. Oxford: Blackwell.
Google Scholar
Swart, Henriëtte de. 1996. Meaning and use of not...until. Journal of Semantics 13, 221-263.
Google Scholar
Thompson, Sandra A., Robert E. Longacre, & Shin Ja J. Hwang. 2007. Adverbial clauses. In: Timothy Shopen, ed., Language Typology and Syntactic Description 2. Cambridge: Cambridge University Press, 238-300.
Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs & Ekkehard König. 1991. The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In: Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine, eds., Approaches to Grammaticalization 1: Focus on Theoretical and Methodological Issues. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 189-218.
Google Scholar
van der Auwera, Johan. 1998. Phasal adverbials. In: Johan van der Auwera, ed., Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, 25-145.
Google Scholar
Vasmer, Max. 1976-1980. Russisches etymologisches Wörterbuch. I–III. 2. Auflage.
Google Scholar
Heidelberg: Winter.
Google Scholar
Verhaar, John W. M. 1995. Toward a Reference Grammar of Tok Pisin: An Experiment in Corpus Linguistics. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Google Scholar
Wälchli, Bernhard. 2010. Similarity semantics and building probabilistic semantic maps from parallel texts. Linguistic Discovery 8.1, 331-371.
Google Scholar
Wälchli, Bernhard. 2016. Non-specific, specific and obscured perception verbs in Baltic languages. Baltic Linguistics 7, 53-135.
Google Scholar
Wälchli Bernhard. 2018. Negative coding strategies in posterior adverbial clauses. (With Ljuba Veselinova.) Talk given at the 51th annual meeting of the Societas Lingustica Europaea in Tallinn, August 29, 2018.
Google Scholar
Wälchli, Bernhard & Michael Cysouw. 2012. Lexical typology through similarity semantics: Toward a semantic map of motion verbs. Linguistics 50.3, 671-710.
Google Scholar
Walde, Alois & Hofmann, J. B. 1938. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
Google Scholar
Wheeler, Max, Alan Yates & Nicolau Dols. 2002. Catalan: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
Google Scholar
Wiemer, Björn. 2009. Taksis v litovskom jazyke. In V. S. Xrakovskij, ed., Tipologija taksisnyx konstrukcij. Moskva: Znak, 161-216.
Google Scholar
Wöllstein-Leisten, Angelika & Peter Eisenberg. 2016. Die Grammatik: unentbehrlich für richtiges Deutsch; Duden 04. 9. Auflage. Berlin: Dudenverlag.
Google Scholar
Yadav, Ramawatar. 1996. A Reference Grammar of Maithili. Berlin: Mouton de Gruyter.
Google Scholar
Zorikhina Nilsson, Nadežda. 2002. Ešče raz o semantike vyskazyvanij s sojuzom poka. Scando-Slavica 48, 81-102.
Google Scholar
Zorikhina Nilsson, Nadežda. 2009. Taksis v švedskom jazyke. In: V. S. Xrakovskij, ed., Tipologija taksisnyx konstrukcij. Moskva: Znak, 367-469.
Google Scholar