Apuleyo Mendoza Plinio, Gabriel García Márquez. 1994. El olor de la guayaba. Barcelona: Mondadori.
Google Scholar
Bachtin Michaił. 2009. Problemy twórczości Dostojewskiego. W Ja − inny. Wokół Bachtina. Antologia, t. 1., red. Ulicka Danuta, 282-298. Kraków: Universitas.
Google Scholar
Chojak Jolanta. 2006. Semantyka i składnia czasowników oznaczających reakcje słowne. Warsaw University Press.
Google Scholar
Chojnacki Antoni. 1978. Sytuacja międzyosobowa w powieści − struktura, funkcje, znaczenie. W Dialog w literaturze, red. Czaplejewicz Eugeniusz, Edward Kasperski, 103-116. Warsaw: PWN.
Google Scholar
Collins Christopher T., Phil Branigan. 1997. "Quotative Inversion". Natural Language and Linguistic Theory : 1-41.
Google Scholar
Czaplejewicz Eugeniusz. 1978. Wprowadzenie do pragmatycznej teorii dialogu. W Dialog w literaturze, red. Czaplejewicz Eugeniusz, Edward Kasperski, 11-48. Warsaw: PWN.
Google Scholar
Dancygier Barbara, Lieven Vandelanotte. 2009. Judging distances: mental spaces, distance, and viewpoint in literary discourse. W Cognitive Poetics. Goals, Gains and Gaps, red. Brône Geert, Jeroen Vandaele, 353. Berlin − New York: Mouton de Gruyter.
Google Scholar
Fludernik Monika. 1993. The Fictions of Language and the Languages of Fiction. The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London: Routledge.
Google Scholar
García Márquez Gabriel. 2007. Doce cuentos peregrinos. Barcelona: Debolsillo.
Google Scholar
García Márquez Gabriel. 1993. Strange Pilgrims. New York: Alfred A. Knopf.
Google Scholar
García Márquez Gabriel. 2007. Dwanaście opowiadań tułaczych. Warszawa: Muza.
Google Scholar
Głowiński Michał. 1997. Dialog w powieści. W Narracje literackie i nieliterackie, 39-53. Kraków: Universitas.
Google Scholar
Górnikiewicz Joanna. 2012. L’image de la rose dans les douze traductions polonaises de Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry. W Le Petit Prince et les amis au pays des traductions. Études dédiées a Urszula Dąmbska-Prokop, red. Górnikiewicz Joanna, Iwona Piechnik, Marcela Świątkowska, 128-147. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Google Scholar
Grice Herbert Paul. 1975. Logic and conversation. W Syntax and Semantics, t.3 - Speech Acts, red. Cole Peter, Jerry L. Morgan, 41-58. New York: Academic Press.
Google Scholar
Gutt Ernst-August. 2000. Translation as interlingual interpretive use. W The Translation Studies Reader, red. Venuti Lawrence, 376-396. London−New York: Routledge.
Google Scholar
Herman David. 2009. Beyond Voice and Vision: Cognitive Grammar and Focalization Theory. W Point of View, Perspective, and Focalization. Modeling Mediation in Narrative, red. Hühn Peter, Wolf Schmid, Jörg Schönert, 119-142. Berlin − New York: Walter de Gruyter.
Google Scholar
Huszcza Romuald. 2006. Honoryfikatywność. Gramatyka − pragmatyka − typologia. Warsaw: PWN.
Google Scholar
Laver John. 1975. Communicative functions of phatic communion. W Communication in Face to Face Interaction, red. Kendon Adam, Richard M. Harris, Mary Ritchie Key, 215-238. Berlin: Mouton.
Google Scholar
Linde-Usiekniewicz Jadwiga. 2007. Językowe, międzyjęzykowe, kulturowe i międzykulturowe aspekty grzeczności. W Grzeczność na krańcach świata, red. Marcjanik Małgorzata, 15-36. Warsaw: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne.
Google Scholar
Linde-Usiekniewicz Jadwiga. 2012. From Conflict Through Compromise to Collaboration. Semantics, Syntax and Information Structure in Natural Languages. Warsaw: Faculty of Polish.
Google Scholar
Linde-Usiekniewicz Jadwiga, Paulina Nalewajko. 2014. "The impact of direct speech framing expressions on the narrative: a contrastive case study of Gabriel García Márquez's «Buen viaje, señor presidente» and its English translation". Cognitive Studies 14 : 101-120.
Google Scholar
Linde-Usiekniewicz Jadwiga, Paulina Nalewajko. 2013. "Siguiendo las pistas de un autor travieso. La enmarcación de los diálogos en «Buen viaje, señor presidente» de Gabriel García Márquez − estudio interdisciplinario". Itinerarios Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos 17 : 87-104.
Google Scholar
Mel'čuk Aleksandrovič Igor. 1988. Dependency Syntax: Theory and Practice. Albany: SUNY Press.
Google Scholar
Nida Eugene. 2000. Principle of correspondence. W The Translation Studies Reader, red. Venuti Lawrence, 126-140. London − New York: Routledge.
Google Scholar
Sanders José, Gisela Redeker. 1996. Perspective and the Representation of Speech and Thought in Narrative Discourse. W Spaces, Worlds, and Grammar, red. Fauconnier Gilles, Eve Sweetser, 290-319. University of Chicago Press.
Google Scholar
Sawicki Lea. 2008. Towards Narrative Grammar of Polish. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Suñer Margarita. 2000. The Syntax of Direct Quotes With Special Reference to Spanish and English". Natural Language and Linguistic Theory 18 : 572.
Google Scholar
Waszakowa Krystyna. 2004. "Słowotwórstwo a niektóre założenia kognitywizmu". Poradnik Językowy 6 : 67-80.
Google Scholar
Wilson Deirdre, Dan Sperber. 2004. Relevance theory. W The Handbook of Pragmatics, red. Horn Laurence, Gregory Ward, 611. Oxford: Blackwell.
Google Scholar