Allen, D. (2010). Lexical Bundles in Learner Writing: An Analysis of Formulaic Language in the ALESS Learner Corpus, Komaba Journal of English Education, 1, 105–127.
Google Scholar
Čermáková, A. (2009). Valence českých substantiv. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
Google Scholar
Chachulska, B. (2005). Korpus języka polskiego w nauczaniu języka polskiego jako obcego. W: P. Garncarek (red.), Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej (344–350). Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
Google Scholar
Dąbrowska, A. (2004). Najczęstsze błędy popełniane przez cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego. W: A. Seretny i in. (red.), Opisywanie, rozwijanie i testowanie znajomości języka polskiego jako obcego (105–136). Kraków: Universitas.
Google Scholar
Dąbrowska, A. (2014). Glottodydaktyka polonistyczna w SJPiK. Kierunki badań naukowych. W: A. Dąbrowska, U. Dobesz (red.), 40 lat wrocławskiej glottodydaktyki polonistycznej: teoria i praktyka (255–276). Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT.
Google Scholar
Dąbrowska, A., Pasieka, M. (2008). Nowa typologia błędów popełnianych przez cudzoziemców w języku polskim. W: M. Kita i in. (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej (73–102). Katowice: Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych.
Google Scholar
Dąbrowska, A., Pasieka, M. (2014). Badania błędów cudzoziemców prowadzone w Szkole Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców UWr. W: A. Dąbrowska, U. Dobesz (red.), 40 lat wrocławskiej glottodydaktyki polonistycznej: Teoria i praktyka (331–342). Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT.
Google Scholar
Daneš, F. (1971). Větně členy obligatorní, potenciální a fakultativní. W: M. Komárek (red.), Miscellanea Linguistica (131–138). Ostrava: Profil.
Google Scholar
Daneš, F. i in. (1987). Větné vzorce v češtině. Praha: Academia.
Google Scholar
Daneš, F., Hlavsa, Z., Kořenský, J. (1973). Postavení slovesa v struktuře české věty. W: B. Havránek (red.), Československé přednášky pro VII. Mezinárodní sjezd slavistů ve Varšavě (129–139). Praha: Academia.
Google Scholar
Dembowska-Wosik, I. (2015). Błędy językowe w pracach pisemnych przyszłych lektorów języka polskiego jako obcego, ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS, Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 22, 223–236. DOI: 10.18778/0860-6587.22.15
Google Scholar
Gilquin, G. i in. (2007). Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy, Journal of English for Academic Purposes, 6(4), 319–335. DOI: 10.1016/j.jeap.2007.09.007
Google Scholar
Górska, A. (2015). Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego), ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS, Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 22, 357–370. DOI: 10.18778/0860-6587.22.24
Google Scholar
Granger, S. (1998). The computer learner corpus: a versatile new source of data for SLA research. W: S. Granger (red.), Learner English on Computer (3–18). London – New York: Addison Wesley Longman.
Google Scholar
Granger, S. (2002). A birds-eye view of learner corpus research. W: S. Granger i in. (red.), Computer learner corpora, second language acquisition, and foreign language teaching (3–33). Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/lllt.6.04gra
Google Scholar
Janssen, M. (2016). TEITOK: Text-faithful annotated corpora. W: N. Calzolari i in. (red.), Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (4037–4043). Portorož: ELRA.
Google Scholar
Kaczmarska, E. (2019). Metody ustalania ekwiwalentów czasowników wyrażających stany emocjonalne w przekładzie czesko-polskim na materiale z korpusu równoległego InterCorp. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Kita, M. i in. (red.). (2008). Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej. Katowice: Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych.
Google Scholar
Kowalewski, J. (2018). Badania statystyczne nad błędami językowymi uczących się języka polskiego na Ukrainie. W: M. Maciołek (red.), Polonistyka na początku XXI wieku. Diagnozy. Koncepcje. Perspektywy. Tom III: Współczesne aspekty badań nad językiem polskim – teoria i praktyka (277–298). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Google Scholar
Krawczuk, A. (2009). Błędy leksykalne i leksykalno-stylistyczne w polszczyźnie Ukraińców, Postscriptum Polonistyczne, 1(3), 167–183.
Google Scholar
Markowski, A. (2008). Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar
Nesselhauf, N. (2004). Learner corpora and their potential for language teaching. W: J. Sinclair (red.), How to use corpora in language teaching (125–156). Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/scl.12.11nes
Google Scholar
Panevová, J. (1975). On verbal Frames in Functional Generative Description, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 23, 17–52.
Google Scholar
Panevová, J. (1980). Formy a funkce ve stavbě české věty. Praha: Academia.
Google Scholar
Panevová, J. (1994). Valency frames and the meaning of the sentence. W: P. A. Luelsdorff (red.), The Prague School of structural and functional linguistics. A short introduction (223–243). Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Panevová, J. (1998). Ještě k teorii valence, Slovo a slovesnost, 59, 1–14.
Google Scholar
Przepiórkowski, A. (2017). Argumenty i modyfikatory w gramatyce i słowniku. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Przybylska, R. (2008). O potrzebie tworzenia korpusów tekstów do nauczania języka polskiego jako obcego. W: W.T. Miodunka, A. Seretny (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku (31–34). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Google Scholar
Rosen, A. (2015). CzeSL-SGT – korpus češtiny nerodilých mluvčích s automaticky provedenou anotací. https://www.researchgate.net/publication/282643850_CzeSL-SGT_-_korpus_cestiny_nerodilych_mluvcich_s_automaticky_provedenou_anotaci.
Google Scholar
Rosen, A. et al. (2020). Compiling and annotating a learner corpus for a morphologically rich language: CzeSL, a corpus of non-native Czech. Prague: Karolinum.
Google Scholar
Ružička, J. (1968). Valencia slovies a intencia slovesného deja, Jazykovedný časopis, 19, 50–56.
Google Scholar
Rytel-Kuc, D. (1989). Wybrane problemy opisu walencyjnego języka, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, XXVI, 237–247.
Google Scholar
Skura, M. (2013). Błędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego, ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS, Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 20, 149–158.
Google Scholar
Skura, M. (2018). Błędy popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego – implikacje glottodydaktyczne, (niepublikowana rozprawa doktorska). Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Google Scholar
Skwarska, K., Kaczmarska, E. (red.). (2016). Výzkum slovesné valence ve slovanských zemích. Praha: Slovanský ústav Akademie věd České republiky.
Google Scholar
Šebesta, K. (2012). Parametry žákovských korpusů a CzeSL. W: K. Šebesta, S. Škodová (red.), Čeština – cílový jazyk a korpusy (13–33). Liberec: Technická univerzita v Liberci.
Google Scholar
Urbańczyk-Adach, N. (2011). Wariantywność walencji czeskiego czasownika. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.
Google Scholar
Zaron, Z. (2012). Konotacja nie jedno ma imię. Wymagania składniowe nazw osobowych. W: J.D. Apresjan i in. (red.), Meaning, Texts and other Exciting Things. A Festschrift to Commemorate the 80th Anniversary of Professor Igor Alexandrovič Mel’čuk (672–681). Moskva: Languages of Slavic Culture.
Google Scholar
Zaron, Z., Skwarska, K. (red.). (2017). Prace Filologiczne (Tom LXX). Warszawa: Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Zaron, Z., Skwarska, K. (red.). (2018). Prace Filologiczne (Tom LXXII). Warszawa: Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Zasina, A.J. (2019). Podejście korpusowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego na przykładzie rzeczownikowych alternacji ó:o. W: K. Zioło-Pużuk (red.), Panorama glottodydaktyki polonistycznej. Wyzwania, pytania, kierunki (181–199). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego.
Google Scholar
Zasina, A.J., Kaczmarska, E. (2020). Infrastructure of the Polish Learner Corpus PoLKo. https://www.researchgate.net/publication/342888260_Infrastructure_of_the_Polish_Learner_Corpus_PoLKo. DOI: 10.13140/RG.2.2.23874.40648
Google Scholar