Opublikowane: 2020-01-20

Koncepcje etymologiczne polskich nazw kobiety zamężnej

Ewa Siatkowska
Prace Filologiczne
Dział: ARTYKUŁY
DOI https://doi.org/10.32798/pf.467

Abstrakt

Zarówno w świetle Biblii i Koranu, jak i derywatów od pie. gen- (zob. łac. gentis ‘rodzaj, gatunek’) nazwa żona oznaczała ‘ta, która rodzi, współtworzy’. Do polszczyzny, razem z całym słownictwem chrześcijańskim, przeniknęła z niemieckiego przez czeski. W niemieckim nabrała dodatkowego znaczenie ‘ta, która jest poślubiona’. Część dawnych nazw, np. mężyca, zanikła.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Siatkowska, E. (2020). Koncepcje etymologiczne polskich nazw kobiety zamężnej. Prace Filologiczne, (74), 281–288. https://doi.org/10.32798/pf.467

Cited by / Share


Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.