Opublikowane: 2025-12-29

Walencja i rzeczowniki oznaczające emocje we współczesnym języku czeskim: przypadek obojętności (lhostejnost, nezájem)

Lucie Saicová Římalová
Prace Filologiczne
Dział: ARTYKUŁY
DOI https://doi.org/10.32798/pf.1773

Abstrakt

Artykuł analizuje konstrukcje z rzeczownikami oznaczającymi pojęcie obojętności (lhostejnost, nezájem) we współczesnym języku czeskim. Badanie łączy teorię walencji i wybrane teorie językoznawstwa kognitywnego i opiera się na danych z synchronicznego korpusu współczesnego pisanego języka czeskiego. Analiza koncentruje się na rolach składniowych odgrywanych przez wybrane rzeczowniki, na kodowaniu językowym wybranych komponentów kontekstu emocjonalnego, na repertuarze czasowników używanych w tych konstrukcjach oraz na powiązanych metaforycznych konceptualizacjach obojętności. Wyniki pokazują, że obojętność jest zwykle kojarzona z brakiem emocji, ale użytkownicy języka czeskiego rozumieją ją jako emocję negatywną.

Instytucje finansujące

Charles University, Faculty of Arts: This work was supported by the Cooperatio Program, research area Linguistics.

Słowa kluczowe:

językoznawstwo kognitywne, język czeski, metafora, rzeczowniki oznaczające emocje, walencja

Podobne artykuły

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Saicová Římalová, L. (2025). Walencja i rzeczowniki oznaczające emocje we współczesnym języku czeskim: przypadek obojętności (lhostejnost, nezájem). Prace Filologiczne, 80, 255–269. https://doi.org/10.32798/pf.1773

Cited by / Share

Licencja

Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.


Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.