Published: 2022-12-07

Internationalisation of Children’s and Young Adult Literature – a Threat or an Opportunity for Cultural Diversity?

Anna Fimiak-Chwiłkowska
Dzieciństwo. Literatura i Kultura
Section: Review articles
DOI https://doi.org/10.32798/dlk.1028

Sommerfeld, B., Pieciul-Karmińska, E., & Düring, M. (Eds.). (2020). Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur. Übersetzung und Rezeption. Peter Lang.

Abstract

This review article discusses the monograph Kulturelle Diversität in der Kinderund Jugendliteratur. Übersetzung und Rezeption [Cultural Diversity in Children’s and Young Adult Literature: Translation and Reception], edited by Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karmińska, and Michael Düring (2020), which is part of the field of research on the translation and reception of children’s and YA literature. The chapters collected in the volume broaden the research perspective to include the context of cultural diversity. The case studies discussed in the paper reflect on the translation of culturally distinct elements and their reception in the target cultures. What emerges as significant is the role of translators as intermediaries in the responsible transfer of dissimilarity, which not only protects the source culture from its homogenisation and distortion, but also allows for the removal of the barriers between the ‘foreign’ and the ‘self.’

Received: 02.08.2022
Accepted: 28.10.2022

Keywords:

Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karmińska, globalisation, internationalisation, children’s and young adult literature, , Michael Düring, literary translation, reception, cultural diversity

Similar Articles

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.

Download files

Citation rules

Fimiak-Chwiłkowska, A. (2022). Internationalisation of Children’s and Young Adult Literature – a Threat or an Opportunity for Cultural Diversity? Sommerfeld, B., Pieciul-Karmińska, E., & Düring, M. (Eds.). (2020). Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur. Übersetzung und Rezeption. Peter Lang. Dzieciństwo. Literatura I Kultura, 4(2), 99–111. https://doi.org/10.32798/dlk.1028

Cited by / Share


This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.